poeditor
This is an old revision of the document!
Table of Contents
Working with Poeditor.com
Join the Project
Request to join the POEditor Evergreen project. An Evergreen admin will need to approve you before you can add translations. If you want to help with the translation process, ask on the Evergreen General email list.
Making strings available for translation
You will need to be an admin in poeditor.com in order to do the following steps.
To upload new strings to poeditor.com:
- In the
Open-ILS/src/eg2
directory, runnpm run export-strings
. The output file isOpen-ILS/src/eg2/locale/messages.xmb
. - Go to the importer
- Upload the
Open-ILS/src/eg2/locale/messages.xmb
file. Be sure to enable "Also import translations to a language" and select English (this will keep English at 100% translated): Be sure to add tags - you should have one rule to add the base version (rel_3_12) to all translations and a second rule to add the specific version (rel_3_12_0) to new translations. The use of a tag like rel_3_12_0 for new terms is done purely as a convenience to the translators to identify the strings that are new to the release. However, it should be noted that the definition of "new" applies to the entire translation project. For example, if you upload new terms for rel_3_11_beta, then upload for rel_3_10, rel_3_10_x, a new terms that are already tagged rel_3_11_beta will not get the tag rel_3_10_x. - Go to the English language importer and import the xmb file, making sure to not overwrite old translations. Unlike the first step, which appears to just load the numeric IDs of the strings to be translated, this step also adds their English-language values.
Adding/updating translations to Evergreen
If a translation is sufficiently complete, in POEditor go to the language, then export it as an .xtb
file. The result should be committed to the path Open-ILS/src/eg2/src/locale/
as messages.$LANGUAGECODE.xtb
.
poeditor.1702500840.txt.gz · Last modified: 2023/12/13 15:54 by tmccanna